domingo, 27 de novembro de 2011

Adenda ao post anterior

Como já há algum tempo disse, no UK, uma vez que só existe uma forma para a segunda pessoa do singular - o "you" -, ninguém faz distinção entre tratamento coloquial - o "você" - ou familiar - o "tu". Aqui é tudo "you". Seja para a minha equipa, seja com as chefias, seja com os utentes, seja com pessoas mais novas ou mais velhas, só há uma forma de os tratar: "you".

A mim, se não for "you",  tratam-me por "André" (pelo menos aqueles que conseguem pronunciar o nome. Os outros optam por Andrea, Andreas, Andray, Andria...). Isto é válido desde o elemento mais novo da equipa, até ao mais afastado dos meus chefes - tudo me chama André. E não creio que se trate de uma questão de idade, pois já trabalhei com farmacêuticos mais velhos (40's, 50's) e nenhum era tratado por Mr.Isto ou Mrs.Aquilo. Eram simplesmente chamados por toda a gente de Corinne, George ou Ann (o que no fundo faz sentido... pois é o nome deles. Estranho era se os chamassem de Xô Vitor). De resto, eu próprio trato-os todos pelo primeiro nome ou por "you". Apenas os utentes são tratados por Mr, Mrs ou Miss. Sendo que eles próprios me tratam apenas por André.

Esta questão veio-me à cabeça, na sexta-feira, depois de uma reunião com uma chefe bem acima de mim que trato simplesmente por "Vanessa" e enquanto, passados dez minutos, um utente se dirigia a mim, chamando me simplesmente André. E eu pensava no quanto é irónico que, no país onde a minha profissão mais é valorizada, as pessoas se tratem de uma forma tão directa, sem formalismos bacocos de "doutor" para aqui e "doutor" para ali e sem precisarem desses formalismos para estabelecer relações respeitosas.

4 comentários:

Rómulo disse...

Romolo,Romeo,Romulus...e a lista continua!!!tb não há maneira d acertarem com o meu nome por estes lados! :)

Anónimo disse...

Nem quero imaginar as mil e uma maneiras para dizer Andreína .. ;)

Nuno Gabriel disse...

Aqui (Brasil) acaba por ser igual! Vamos a uma loja, o atendedor pergunta-me o nome e trata-me por Nuno sempre que se dirige a mim...
Claro que antes tenho de dizer bem o meu nome, já que não há cá e normalmente começam por Nunes ou Bruno...
Mas sem dúvida que no nosso país há muita "doutorice"...que rima com "fanfarrice"...

Nuno Gabriel disse...

A "chefe bem acima de ti", chamar-se Vanessa...é apenas coincidência! Em casa a chefe tem o mesmo nome...hehehh